Lenguas Modernas y sus Literaturas
Grado y Doble Grado. Curso 2023/2024.
LENGUA ALEMÁN VIII - 802713
Curso Académico 2023-24
Datos Generales
- Plan de estudios: 0842 - GRADO EN LENGUAS MODERNAS Y SUS LITERATURAS (2009-10)
- Carácter: Obligatoria
- ECTS: 6.0
SINOPSIS
COMPETENCIAS
Generales
CG1. Reconocer y analizar los mecanismos y estructuras de funcionamiento de las lenguas modernas extranjeras.
CG2. Desarrollar la capacidad de comunicación oral y escrita en al menos dos lenguas modernas extranjeras con el suficiente nivel de destreza en las diversas situaciones de la vida profesional para las que capacita el título.
CG3. Describir y expresar rigurosamente los conocimientos adquiridos en el aprendizaje de lenguas extranjeras para fines profesionales, de modo que permitan su aplicación en el ámbito educativo, docente y profesional.
CG4. Valorar y profundizar en la diversidad lingüística, literaria y cultural relacionándola con otras áreas de conocimiento.
CG5. Desarrollar la capacidad de mediación lingüística y cultural en diversos contextos sociales, políticos y antropológicos así como en fundaciones, instituciones y organismos internacionales.
CG6. Elaborar y redactar textos e informes de carácter académico, institucional y administrativo.
CG7. Desarrollar la capacidad de traducción de textos y documentos profesionales y literarios.
CG8. Desempeñar tareas de asesoramiento y traducción en el ámbito de los medios de comunicación escrita y audiovisual.
CG9. Adquirir la formación necesaria para proseguir la investigación en los campos de la lingüística, la literatura y la cultura de las respectivas lenguas, así como en otras áreas de Humanidades y Ciencias Sociales.
CG10. Favorecer el respeto de las distintas manifestaciones culturales, así como la comprensión y el fomento de los procesos interculturales.
CG2. Desarrollar la capacidad de comunicación oral y escrita en al menos dos lenguas modernas extranjeras con el suficiente nivel de destreza en las diversas situaciones de la vida profesional para las que capacita el título.
CG3. Describir y expresar rigurosamente los conocimientos adquiridos en el aprendizaje de lenguas extranjeras para fines profesionales, de modo que permitan su aplicación en el ámbito educativo, docente y profesional.
CG4. Valorar y profundizar en la diversidad lingüística, literaria y cultural relacionándola con otras áreas de conocimiento.
CG5. Desarrollar la capacidad de mediación lingüística y cultural en diversos contextos sociales, políticos y antropológicos así como en fundaciones, instituciones y organismos internacionales.
CG6. Elaborar y redactar textos e informes de carácter académico, institucional y administrativo.
CG7. Desarrollar la capacidad de traducción de textos y documentos profesionales y literarios.
CG8. Desempeñar tareas de asesoramiento y traducción en el ámbito de los medios de comunicación escrita y audiovisual.
CG9. Adquirir la formación necesaria para proseguir la investigación en los campos de la lingüística, la literatura y la cultura de las respectivas lenguas, así como en otras áreas de Humanidades y Ciencias Sociales.
CG10. Favorecer el respeto de las distintas manifestaciones culturales, así como la comprensión y el fomento de los procesos interculturales.
Transversales
CT1. Desarrollar la capacidad de análisis y síntesis.
CT2. Desarrollar la capacidad de aplicar conocimientos a la práctica.
CT3. Evaluar, interpretar y sintetizar datos e información.
CT4. Capacitar para el razonamiento crítico y auto-crítico.
CT5. Trabajar de forma autónoma.
CT6. Trabajar en equipo y en contextos internacionales.
CT7. Planificar y gestionar informaciones y tiempos.
CT8. Desarrollar la creatividad.
CT10. Apreciar la diversidad cultural.
CT12. Desarrollar una conciencia social ligada al concepto de igualdad de oportunidades tanto respecto del individuo como del género.
CT2. Desarrollar la capacidad de aplicar conocimientos a la práctica.
CT3. Evaluar, interpretar y sintetizar datos e información.
CT4. Capacitar para el razonamiento crítico y auto-crítico.
CT5. Trabajar de forma autónoma.
CT6. Trabajar en equipo y en contextos internacionales.
CT7. Planificar y gestionar informaciones y tiempos.
CT8. Desarrollar la creatividad.
CT10. Apreciar la diversidad cultural.
CT12. Desarrollar una conciencia social ligada al concepto de igualdad de oportunidades tanto respecto del individuo como del género.
Específicas
CE1. Desarrollar la capacidad de comprensión y expresión oral en distintos contextos sociales y profesionales. El estudiante tiene capacidad para interactuar con relativa fluidez y espontaneidad y puede adaptar su registro lingüístico de modo flexible tanto en las actividades de la vida cotidiana, como en su ámbito profesional.
CE2. Desarrollar la capacidad de expresión y comprensión escrita: producción de textos correctamente estructurados en sus niveles morfosintácticos y discursivos. El estudiante produce textos bien articulados y estructurados acerca de una gran variedad de temas de la actualidad y tiene un buen dominio de las estructuras discursivas, los conectores y los mecanismos de cohesión. Comprende las ideas fundamentales de textos complejos y extensos, incluidas las discusiones técnicas sobre su campo de especialización (los estudios lingüísticos y literarios de la lengua extranjera estudiada), y tiene capacidad para captar los significados implícitos en los textos, tantos escritos como orales.
CE3. Capacitar para la realización de análisis lingüísticos en una o dos lenguas modernas extranjeras.
CE4. Adquirir los fundamentos para la reflexión teórica sobre los aspectos fonológicos, morfosintácticos, léxicos y discursivos. Se profundizará en el estudio de la morfología y de la sintaxis, así como de los fundamentos de la organización del discurso: los mecanismos de cohesión textual, la organización informativa de la oración y del texto y la construcción de los distintos tipos de textos según las finalidades comunicativas a las que responden.
CE12. Conocer y utilizar las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) en el amplio campo de aplicación de las lenguas y culturas ofertadas.
CE13. Gestionar información de calidad, bases de datos especializadas y recursos accesibles a través de Internet.
CE2. Desarrollar la capacidad de expresión y comprensión escrita: producción de textos correctamente estructurados en sus niveles morfosintácticos y discursivos. El estudiante produce textos bien articulados y estructurados acerca de una gran variedad de temas de la actualidad y tiene un buen dominio de las estructuras discursivas, los conectores y los mecanismos de cohesión. Comprende las ideas fundamentales de textos complejos y extensos, incluidas las discusiones técnicas sobre su campo de especialización (los estudios lingüísticos y literarios de la lengua extranjera estudiada), y tiene capacidad para captar los significados implícitos en los textos, tantos escritos como orales.
CE3. Capacitar para la realización de análisis lingüísticos en una o dos lenguas modernas extranjeras.
CE4. Adquirir los fundamentos para la reflexión teórica sobre los aspectos fonológicos, morfosintácticos, léxicos y discursivos. Se profundizará en el estudio de la morfología y de la sintaxis, así como de los fundamentos de la organización del discurso: los mecanismos de cohesión textual, la organización informativa de la oración y del texto y la construcción de los distintos tipos de textos según las finalidades comunicativas a las que responden.
CE12. Conocer y utilizar las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) en el amplio campo de aplicación de las lenguas y culturas ofertadas.
CE13. Gestionar información de calidad, bases de datos especializadas y recursos accesibles a través de Internet.
ACTIVIDADES DOCENTES
Clases teóricas
Clases teóricas (50%) = 30 horas (2 horas por semana)
Clases prácticas
Seminarios, clases prácticas, etc. (50%)
en presencia del profesor (50%) = 30 horas (2 horas a la semana)
en presencia del profesor (50%) = 30 horas (2 horas a la semana)
Breve descriptor:
Reflexión explicita sobre las estructuras
gramaticales; dominio de la terminología gramatical. Comprensión de una amplia
variedad de textos exigentes, uso eficaz y flexible de la lengua en contextos
académicos, laborales, y sociales. Expresión clara, estructurada y detallada
sobre temas de cierta complejidad.
Requisitos
Para ser calificado de la presente asignatura es necesario tener aprobadas las asignaturas de lengua alemana precedentes.
Objetivos
Al término de esta materia el estudiante habrá alcanzado el nivel B2/C1 del Marco Común Europeo de referencia para las lenguas.
Profundizar en el estudio de los aspectos fonológicos, morfosintácticos y discursivos de la lengua extranjera, atendiendo tanto a la adquisición de una formación teórica en el ámbito de la lingüística de dicha lengua como al desarrollo de las competencias comunicativas hasta alcanzar un nivel suficiente para el adecuado uso de dicha lengua en los ámbitos profesionales para los que capacita el título.
Profundizar en el estudio de los aspectos fonológicos, morfosintácticos y discursivos de la lengua extranjera, atendiendo tanto a la adquisición de una formación teórica en el ámbito de la lingüística de dicha lengua como al desarrollo de las competencias comunicativas hasta alcanzar un nivel suficiente para el adecuado uso de dicha lengua en los ámbitos profesionales para los que capacita el título.
Contenido
Lenguaje académico y laboral
Comprensión de textos académicos y laborales (oral y escrito)
Producción de textos académicos y laborales (oral y escrito)
El sintagma nominal: el marco nominal y sus elementos
Las construcciones con participios El uso de elementos con función gramatical (Platzhalter)
Equivalencias entre construcciones nominales y oraciones subordinadas
Fundamentos de análisis sintáctico: elementos obligatorios y facultativos
Lexicología del nombre: composición y derivación de sustantivos y adjetivos; prefijoides y sufijoides y lexicalización de compuestos.
Evaluación
La calificación de la asignatura se hará teniendo en cuenta los siguientes criterios:
Exámenes y pruebas objetivas: 50%
Lectura (Tres controles): 15 %
Participación y asistencia del alumno: 5 %
Trabajo escrito/Presentación (Lernen durch Lehren): 30 %
Exámenes y pruebas objetivas: 50%
Lectura (Tres controles): 15 %
Participación y asistencia del alumno: 5 %
Trabajo escrito/Presentación (Lernen durch Lehren): 30 %
Bibliografía
B. Balzer, Gramática funcional del alemán. Madrid: Ediciones de la Torre, 1999.
A. Castell, Gramática de la lengua alemana, Madrid: Editorial Idiomas, 1997.
Der Große Duden (Bd.4) Grammatik. Mannheim: Bibliographisches Institut A.G., 1984.
H. Dreyer / R. Schmitt, Die neue Gelbe. Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik, Múnich: Verlag für Deutsch, 1996.
U. Engel, Deutsche Grammatik. Heidelberg: Julius Groos Verlag. Última edición.
N. Fügert / U. Richter, Wissenschaftssprache verstehen: Wortschatz, Grammatik, Stil, Lesestrategien. Stuttgart: Ernst Klett Verlag, 2016
Götze L. / E. W.B. Hess-Lüttich, Grammatik der deutschen Sprache. Múnich: Bertelsmann Lexikon Verlag, 1999.
G. Graefen / M. Moll, Wissenschaftssprache Deutsch: lesen, verstehen, schreiben: ein Lehr- und Arbeitsbuch. Fráncfort del Meno /Nueva York: Peter Lang, 2011.
G. Helbig / J. Buscha, Deutsche Grammatik. Leipzig: Langenscheidt / Enzyklopädie, última edición.
W.K. Jude, Deutsche Grammatik. Braunschweig: Georg Westermann, 1975.
Latour, Mittelstufen-Grammatik für Deutsch als Fremdsprache, Múnich, Hueber, 1988.
B. Corcoll / R. Corcoll,Programm: alemán para hispanohablantes. Barcelona: Herder, 2017.
e-labora TFG: https://cvmix.ucm.es/moodle/course/view.php?id=3840§ion=0#tabs-tree-start
A. Castell, Gramática de la lengua alemana, Madrid: Editorial Idiomas, 1997.
Der Große Duden (Bd.4) Grammatik. Mannheim: Bibliographisches Institut A.G., 1984.
H. Dreyer / R. Schmitt, Die neue Gelbe. Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik, Múnich: Verlag für Deutsch, 1996.
U. Engel, Deutsche Grammatik. Heidelberg: Julius Groos Verlag. Última edición.
N. Fügert / U. Richter, Wissenschaftssprache verstehen: Wortschatz, Grammatik, Stil, Lesestrategien. Stuttgart: Ernst Klett Verlag, 2016
Götze L. / E. W.B. Hess-Lüttich, Grammatik der deutschen Sprache. Múnich: Bertelsmann Lexikon Verlag, 1999.
G. Graefen / M. Moll, Wissenschaftssprache Deutsch: lesen, verstehen, schreiben: ein Lehr- und Arbeitsbuch. Fráncfort del Meno /Nueva York: Peter Lang, 2011.
G. Helbig / J. Buscha, Deutsche Grammatik. Leipzig: Langenscheidt / Enzyklopädie, última edición.
W.K. Jude, Deutsche Grammatik. Braunschweig: Georg Westermann, 1975.
Latour, Mittelstufen-Grammatik für Deutsch als Fremdsprache, Múnich, Hueber, 1988.
B. Corcoll / R. Corcoll,Programm: alemán para hispanohablantes. Barcelona: Herder, 2017.
e-labora TFG: https://cvmix.ucm.es/moodle/course/view.php?id=3840§ion=0#tabs-tree-start
Otra información relevante
Siguiendo el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación de la Unión Europea, se ha adoptado el enfoque comunicativo en la enseñanza-aprendizaje de las lenguas extranjeras. Este enfoque comunicativo se completa con una reflexión gramatical explícita. Se pretende alcanzar el desarrollo armónico de las cuatro destrezas: la comprensión auditiva, la expresión oral, la comprensión lectora y la expresión escrita.
Un graduado en Lenguas Modernas y sus Literaturas debe aunar el conocimiento instrumental del idioma con un conocimiento sistemático y explícito sobre el idioma, que es lo que le distinguirá de cualquier otro hablante competente. De ahí la importancia de la reflexión teórica sobre las estructuras y funciones lingüísticas (fonológicas, léxicas, gramaticales y discursivas).
En las lenguas pares, se hará un examen oral obligatorio a final de curso. Los alumnos que no aprueben este examen no superan la asignatura.
Un graduado en Lenguas Modernas y sus Literaturas debe aunar el conocimiento instrumental del idioma con un conocimiento sistemático y explícito sobre el idioma, que es lo que le distinguirá de cualquier otro hablante competente. De ahí la importancia de la reflexión teórica sobre las estructuras y funciones lingüísticas (fonológicas, léxicas, gramaticales y discursivas).
En las lenguas pares, se hará un examen oral obligatorio a final de curso. Los alumnos que no aprueben este examen no superan la asignatura.
Estructura
Módulos | Materias |
---|---|
No existen datos de módulos o materias para esta asignatura. |
Grupos
Clases teóricas y/o prácticas | ||||
---|---|---|---|---|
Grupo | Periodos | Horarios | Aula | Profesor |
Grupo A [C1] | 22/01/2024 - 08/05/2024 | MIÉRCOLES 08:30 - 10:30 | E-207 | JOHANNA VOLLMEYER |
JUEVES 08:30 - 10:30 | E-207 | JOHANNA VOLLMEYER |